而最终取得压倒性胜利的是福特公司(Ford)的CEO马克?菲尔茨(Mark Fields)，去年年初他曾令人沮丧地宣布他的公司正“从一家汽车公司向一家汽车公司兼出行公司转型”。他紧接着声称：“遗产是蕴藏着前景的历史。”他超爱这句话，说了不止一次。这句话被他翻来覆去地说，让我觉得它不像格言反倒更像废话。因此本年度新晋“首席蒙人冠军”(Chief Obfuscation Champion)非菲尔茨先生莫属。
Stranger Things 2
It was unearthed by archaeologists in 2012 and has since been kept at the Yizheng Museum. It is not shown to the public.
Four government agencies including the commerce ministry and the central bank said in December they would apply tighter scrutiny to "irrational" outbound deals including real estate, hotels, movie theatres, entertainment assets and sports clubs.
If successful, the funding would underline the rapid growth of the sector this year. In April, Lufax raised $500m at a $10bn valuation.
Stop me if you've heard this one before: An untested social media company with no revenue gets a mind-blowing offer. Against all advice, the cocky, twentysomething CEO refuses to sell. Meanwhile, competitors come out of the woodwork with lawsuits claiming their ideas were ripped off.
The US and European steel industries have accused China’s heavily subsidised sector of flooding the global market with steel, “dumping” it by selling below production costs and driving down international prices. The collapse in steel prices in recent years has caused the closure of mills across the world from Australia to the UK and parts of the US industrial heartland.
15. 《旅行终点》(The End of the Tour) ，导演：詹姆斯·庞索特(James Ponsoldt)。